-
1 вопрос
м.1) question f, interrogation fосаждать вопросами — presser de questionsобратиться с вопросом — adresser une question2) (дело, обстоятельство) question f, affaire fпо личному вопросу (видеть кого-либо, говорить с кем-либо) — pour affaire privée ( или personnelle)••что за вопрос? разг. — comment (придых.) donc! -
2 спорный
contestable, discutable; litigieux, en litige -
3 question
f1) вопросquestion brûlante — жгучий, животрепещущий вопросquestion embarrassante — затруднительный вопросquestion indiscrète — нескромный вопросquestion préjudicielle юр. — преюдициальный вопрос ( подлежащий разрешению до судебного рассмотрения дела)question de boutique перен. — специальный профессиональный вопросposer une question — 1) задавать, ставить вопрос 2) разг. вызывать затруднение, ставить проблемыde quoi est-il question? — о чём идёт речь?, в чём дело?il est question de... — речь идёт о...; необходимоil n'y a pas de question — нет проблемы; это дело верноеlà est la question, c'est toute la question — в этом-то всё и делоc'est une question de jours — остались считанные дни; это вопрос нескольких днейvoici l'homme en [dont il est] question — вот человек, о котором идёт речьêtre en question — подлежать обсуждению; стоять под вопросомmettre en question — подвергать обсуждению; ставить под вопрос, под сомнениеbelle question!, quelle question!, cette question! — что за вопрос!, ну и вопрос!, хорошее дело!pas question разг. — конечно, нет; ни за что; не может быть и речиquestion (de)... разг. — что касается; что до...question santé... — что до здоровья...question d'argent, tout est reglé — что касается денег, то всё урегулировано••question à cent francs [разг. à cent balles] — заковыристый, непростой вопрос2) проблема, (спорный) вопрос3) ист. пытка ( при допросе); допрос с пристрастиемsoumettre à la question; infliger la question — подвергнуть пытке -
4 point chaud
1) опасный пункт, "горячая", опасная точкаLes passages à niveau sont devenus des points chauds de la circulation routière. (La vie de Rail, (DMC).) — Переезды стали опасными точками дорожного движения.
L'Inde est en train de masser des troupes à la frontière avec le Bangladesh [...] laissant craindre de nouveaux affrontements sur ce point chaud, théâtre de récentes escarmouches. (Libération.) — Индия сосредоточивает войска на границе с Бангладеш; опасаются новых столкновений в этой горячей точке, где недавно происходили стычки.
2) центр волнений, броженияLe lycée Henri IV fut pendant les événements de mai le point chaud de la fronde lycéenne. (Le Monde.) — Во время майских событий лицей Генриха IV был пороховой бочкой лицейской фронды.
3) конфликтный, спорный вопрос; конфликт; больной вопросIl y a deux façons d'étudier un tel problème: éviter avec soin les points chauds, voire brûlants. (Le Monde.) — Есть два способа подходить к подобным проблемам: тщательно избегать спорных, тем более конфликтных вопросов.
Il y a aura des discussions sur les conditions de travail. C'est en effet le point chaud dans les entreprises. ((DMC).) — Будут обсуждены проблемы условий труда. На предприятиях это, действительно, больной вопрос.
4) крупный центр, основной центрSan-Francisco est le point chaud de la pop-music à travers le monde. ((DMC).) — Сан-Франциско крупный мировой центр поп-музыки.
Le référendum est évidemment le point chaud de l'actualité de ce dimanche. ((DMC).) — Референдум бесспорно является центром внимания среди событий сегодняшнего воскресения.
-
5 A nous la liberté
Свободу нам!1931 - Франция (82 мин)Произв. Societe des Films Sonores TobisРеж. РЕНЕ КЛЕРСцен. Рене КлерОпер. Жорж Периналь, Жорж РолеМуз. Жорж ОрикВ ролях Реймон Корди (Луи), Анри Маршан (Эмиль), Поль Олливье (дядюшка), Ролла Франс (Жанна), Жермен Оссей (Мод), Андре Мишо (бригадир), Леон Лорен (пожилой господин).Друзья Эмиль и Луи пытаются совершить побег из тюрьмы. Удается бежать только Луи. Чтобы выжить, он совершает несколько мелких краж, затем делает состояние на продаже пластинок и вскоре покупает свой 1-й завод. Работа на конвейере, которую он навязывает рабочим, точь-в-точь напоминает ту, что он выполнял в тюрьме. Эмиль, став после освобождения клошаром, вновь арестован за бродяжничество. Решив покончить с собой, он привязывает веревку к прутьям камеры, но прутья не выдерживают веса его тела. Так он получает возможность бежать. Он любуется девушкой за окном и слушает ее пение, не зная, что на самом деле голос идет из фонографа. Повздорив с мстительным мясником, который всюду его преследует, Эмиль растворяется среди людей, пытающихся найти работу на заводе Луи, и, сам того не желая, тоже устраивается на завод. В хозяине завода он узнает своего былого товарища, но тот вспоминает о нем не без труда. Наконец, оба друг друга узнают и хором запевают свою любимую песню: «Свободу нам!».Луи прогоняет постоянную любовницу, и та уходит к какому-то фату; тем временем Эмиль ухаживает за секретаршей завода - той девушкой, которой любовался из окна тюрьмы. Поскольку она - племянница бухгалтера, Луи хлопочет перед ним за Эмиля, но тот вскоре понимает, что девушка любит другого. Банда мошенников показывает Луи его тюремную фотографию. Они таким образом надеются его шантажировать, желая поделить его состояние. Луи запирает их в сейфовом отделении. Затем набивает чемодан деньгами и готовится к бегству. Эмиль, сам того не ведая, выпускает бандитов. Один бандит хватает чемодан, но, убегая от полиции, бросает его на крыше. Мошенники пойманы. Луи знает, что они заговорят. Он открывает новый, полностью механизированный завод и дарит его рабочим. Теперь рабочие будут присматривать за работой машин в перерывах между игрой в карты, рыбалкой и танцами. Пока представители властей спорят, откуда взялись парящие в небе банкноты, которые ветер унес из раскрытого чемодана, лежащего на крыше, Луи и Эмиль в бродяжнических лохмотьях с песнями уходят навстречу свободе.► Это, несомненно, самый перехваленный фильм во всем французском кино 30-х гг. Смесь сухой и вымученной слащавости, неправдоподобия, застенчивого бурлеска, неуверенной сатиры, вялой интриги, омерзительно убогой и фальшивой работы с актерами (все это не проявлялось столь отчетливо в немых картинах Рене Клера - лучшей части его творчества) сегодня кажется невыносимой. Небольшой эпизод работы на конвейере попался на глаза Чаплину и вдохновил его на создание Новых времен, Modern Times, тем самым заслужив себе место в истории. Чаплина обвиняли в плагиате, но Рене Клер отказался поддержать иск, который фирма «Tobis» надеялась выставить «United Artists». Клер доказал тем самым свое благородство, однако он прекрасно понимал и то, скольким его собственный фильм на уровне намерений обязан Чаплину. Достоин ли фильм Свободу нам! благодарности потомков за эти несколько минут славы? Очень спорный вопрос; и мы говорим здесь об этой картине лишь для того, чтобы по контрасту выделить все живое, оригинальное и сильное, что создал французский комедийный кинематограф тех лет, будь то картины Пьера Коломбье или Ива Миранда, Паньоля или Гитри, Карне или Ренуара.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scene», № 86. Текст содержит несколько сцен, не вошедших в копии, выпущенные в повторный прокат в 1950 г.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > A nous la liberté
-
6 discussion
f1) исследование, анализ2) обсуждение, дискуссияsoulever [entamer] la discussion — начать дискуссиюmettre en discussion — (по) ставить на обсуждениеvenir en discussion — стать предметом обсужденияcela est sujet à discussion — это подлежит обсуждению, это вопрос спорный4) спор; ссораils ont eu une violente discussion — между ними возник горячий спор5) возражение6) юр.discussion des biens — обращение взыскания на имущество -
7 cela est sujet à discussion
гл.общ. это вопрос спорный, это подлежит обсуждениюФранцузско-русский универсальный словарь > cela est sujet à discussion
См. также в других словарях:
Алабамский вопрос — (или Алабамская распря). Так называется международный спорный вопрос, возникший между Великобританией и Северо Американскими Соединенными Штатами по случаю вреда, который во время американской междоусобной войны был нанесен торговле и судоходству … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Восточный вопрос — условное, принятое в дипломатии и исторической литературе обозначение международных противоречий в 18 начале 20 вв., связанных с наметившимся распадом Османской империи (султанской Турции), ширившимся национально освободительным движением … Большая советская энциклопедия
ИСИДОР ПЕЛУСИОТ — [греч. ᾿Ισίδωρος ὁ Πηλουσιώτης] (между 350 и 360 между 435 и 440), прп. (пам. 4 февр.), экзегет и богослов, автор писем экзегетического и нравоучительного содержания. Жизнь Прп. Исидор Пелусиот. Фрагмент минейной иконы. Нач. XVII в. (ЦАК МДА) Прп … Православная энциклопедия
Планеты Warhammer 40,000 — Содержание 1 Типы планет 1.1 Агромиры 1.2 Цивилизованные миры 1.3 Миры смерти … Википедия
Бруксизм — DiseasesDB 29661 … Википедия
Крещение таинство — первое из христианских таинств, принимаемое всеми христианскими вероисповеданиями и сектами, хотя и не в одинаковом смысле, и знаменующее собой вступление в состав церковного общества. Погружению в воду или обливанию у всех почти народов… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крещение — первое из христианских таинств — принимаемое всеми христианскими вероисповеданиями и сектами, хотя и не в одинаковом смысле, и знаменующее собой вступление в состав церковного общества. Погружению в воду или обливанию у всех почти народов древности халдеев, финикиян, египтян,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крещение — первое из христианских таинств, принимаемое всемихристианскими вероисповеданиями и сектами, хотя и не в одинаковомсмысле, и знаменующее собою вступление в состав церковного общества.Погружению в воду или обливанию у всех почти народов древности… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Гаити — I (Hayti), по испански Сан Доминго, вест индский остров, второй по величине после Кубы, между 68° и 74° зап. долг. от Гринвича и 18° и 20° сев. шир. На острове 2 республики: на западе Гаити, на востоке Сан Доминго. Пространство 77253 квадр.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Предпосылки революции 1917 года в России — сложный комплекс экономических, политических, социальных и организационных причин, вызвавший революцию 1917 года в России. Революция 1917 года в России … Википедия
Предпосылки Февральской революции 1917 года — в России сложный комплекс взаимосвязанных внутренних и внешних экономических, политических и социальных процессов, приведших к Февральской революции 1917 года в России. Некоторые из предпосылок были сформулированы еще до начала Первой… … Википедия